top of page

Bits and Pieces

When you don't or won't study your Bible, you are telling Elohim something. Jeremiah 31:17-18 17 There is hope in your future, says the LORD, That your children shall come back to their own border. 18 " I have surely heard Ephraim bemoaning himself: 'You have chastised me, and I was chastised, Like an untrained bull; Restore me, and I will return, For You are the LORD my God. As the gospel spread into areas where Greek was not known, other translations appeared. The next major transition was into Latin, a Neo-European language. Soon the Vulgate (A.D.382) became the authorized Latin Bible version. The name of Jesus when transliterated form the Greek "Iesou" into Latin was "Iesus."This Latin form of the name of Jesus dominated Bible translations in the Neo-European language family for 1,000 years. Yes, it was Latin that bequeathed the transliterated "Iesus" into English translations. When the "I" became "J" in the English language, it became natural to change the "I" to Latin into "J" of English in the name of Jesus. Let us go back to our Hebrew Roots and call him "YESHUA" SALVATION


bottom of page